Главная » Статьи » Детская рубрика |
Золотой ключик, или Приключения Буратино.
Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время. — Неплохая вещь, — сказал сам себе Джузеппе, — можно смастерить из него что-нибудь Джузеппе надел очки, обмотанные бечевкой, — так как очки были тоже старые, — Но только он начал тесать, чей-то необыкновенно тоненький голосок пропищал: — Ой-ой, потише, пожалуйста! Джузеппе сдвинул очки на кончик носа, стал оглядывать мастерскую, никого… Он заглянул под верстак, — никого… Он посмотрел в корзине со стружками, — никого… Он высунул голову за дверь, — никого на улице… «Неужели мне почудилось? — подумал Джузеппе. — Кто бы это мог пищать?..» Он опять взял топорик и опять, — только ударил по полену… — Ой, больно же, говорю! — завыл тоненький голосок. На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки… — Нет никого… «Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» — Нет, сегодня он ничего неподходящего не пил… Немного успокоясь, Джузеппе взял рубанок, — Ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь? — отчаянно запищал тоненький голосок… Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что ДЖУЗЕППЕ ДАРИТ ГОВОРЯЩЕЕ ПОЛЕНО СВОЕМУ ДРУГУ КАРЛО В это время к Джузеппе зашел его старинный приятель, шарманщик, по имени Карло. Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась. — Здравствуй, Джузеппе, — сказал он, зайдя в мастерскую. — Что ты сидишь на полу? — А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! — ответил Джузеппе и — Плохо, — ответил Карло. — Все думаю — чем бы мне заработать на хлеб… — Чего проще, — сказал весело Джузеппе и подумал про себя: «Отделаюсь-ка я сейчас — Э-хе-хе, — уныло ответил Карло, — что же дальше-то? Принесу я домой полено, а у меня — Я тебе дело говорю, Карло… Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи ее говорить В это время на верстаке, где лежало полено, пискнул веселый голосок: — Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос! Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивленно оглядывался, — откуда голос? — Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твое полено. Тогда Джузеппе схватил полено и поскорее сунул его другу. Но то ли он неловко сунул, — Ах, вот какие твои подарки! — обиженно крикнул Карло. — Прости, дружище, это не я тебя стукнул. — Значит, я сам себя стукнул по голове? — Нет, дружище, — должно быть, само полено тебя стукнуло. — Врешь, ты стукнул… — Нет, не я… — Я знал, что ты пьяница, Сизый Нос, — сказал Карло, — а ты еще и лгун. — Ах, ты ругаться! — крикнул Джузеппе. — Ну-ка, подойди ближе!.. — Сам подойди ближе, я тебя схвачу за нос!.. Оба старика надулись и начали наскакивать друг на друга. Карло схватил Джузеппе После этого они начали здорово тузить друг друга под микитки. Пронзительный голосок — Вали, вали хорошенько! Наконец старики устали и запыхались. Джузеппе сказал: — Давай помиримся, что ли… Карло ответил: — Ну что ж, давай помиримся… Старики поцеловались. Карло взял полено под мышку и пошел домой. КАРЛО МАСТЕРИТ ДЕРЕВЯННУЮ КУКЛУ И НАЗЫВАЕТ ЕЕ БУРАТИНО Карло жил в каморке под лестницей, где у него ничего не было, кроме красивого очага — Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне, были не настоящие — Карло вошел в каморку, сел на единственный стул у безногого стола и, повертев так и «Как бы мне ее назвать? — раздумывал Карло. — Назову-ка я ее Буратино. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом глаза… Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него… Карло и виду не подал, что испугался, только ласково спросил: — Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня? Но кукла молчала, — должно быть, потому, что у нее еще не было рта. Карло выстругал Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой длинный острый нос, — Нехорошо, длинен… И начал срезать у носа кончик. Не тут-то было! Нос вертелся, вывертывался, так и остался — длинным-длинным, любопытным, острым носом. Карло принялся за рот. Но только успел вырезать губы, — рот сразу открылся: — Хи-хи-хи, ха-ха-ха! И высунулся из него, дразнясь, узенький красный язык. Карло, уже не обращая внимания на эти проделки, продолжал стругать, вырезывать, Но едва окончил выстругивать последний пальчик, Буратино начал колотить кулачками — Послушай, — сказал Карло строго, — ведь я еще не кончил тебя мастерить, И он строго поглядел на Буратино. И Буратино круглыми глазами, как мышь, глядел на папу Карло. Карло сделал ему из лучинок длинные ноги с большими ступнями. Буратино покачался, покачался на тоненьких ножках, шагнул раз, шагнул другой, скок, скок, — Карло, беспокоясь, пошел за ним: — Эй, плутишка, вернись!.. Куда там! Буратино бежал по улице, как заяц, только деревянные подошвы его — — Держите его! — закричал Карло. Прохожие смеялись, показывая пальцами на бегущего Буратино. Увидев бегущего деревянного человечка, он широко расставил ноги, загородив ими всю улицу. — Ну, погоди ж ты, я с тобой ужо расправлюсь, — отпихиваясь, проговорил Карло и хотел Буратино совсем не хотелось в такой веселый день при всем народе торчать ногами кверху — Ай, ай, — сказал полицейский, — дело, кажется, скверное! Стали собираться прохожие. Глядя на лежащего Буратино, качали головами. — Бедняжка, — говорили одни, — должно быть, с голоду… — Карло его до смерти заколотил, — говорили другие, — этот старый шарманщик только Слыша все это, усатый полицейский схватил несчастного Карло за воротник и потащил в Карло пылил башмаками и громко стонал: — Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку! Когда улица опустела, Буратино поднял нос, огляделся и вприпрыжку побежал домой… ГОВОРЯЩИЙ СВЕРЧОК ДАЕТ БУРАТИНО МУДРЫЙ СОВЕТ Прибежав в каморку под лестницей, Буратино шлепнулся на пол около ножки стула. — Чего бы еще такое придумать? Не нужно забывать, что Буратино шел всего первый день от рождения. Мысли у него были В это время послышалось: — Крри-кри, крри-кри, крри-кри… Буратино завертел головой, оглядывая каморку. — Эй, кто здесь? — Здесь я, — крри-кри… Буратино увидел существо, немного похожее на таракана, но с головой, как у кузнечика. — Эй, ты кто такой? — Я — Говорящий Сверчок, — ответило существо, — живу в этой комнате больше ста лет. — Здесь я хозяин, убирайся отсюда. — Хорошо, я уйду, хотя мне грустно покидать комнату, где я прожил сто лет, — — Оччччень мне нужны советы старого сверчка… — Ах, Буратино, Буратино, — проговорил сверчок, — брось баловство, слушайся Карло, — Поччччему? — спросил Буратино. — А вот ты увидишь — поччччему, — ответил Говорящий Сверчок. — Ах ты, столетняя букашка-таракашка! — крикнул Буратино. — Больше всего на свете я — Жаль мне тебя, жаль, Буратино, прольешь ты горькие слезы. — Поччччему? — опять спросил Буратино. — Потому, что у тебя глупая деревянная голова. Тогда Буратино вскочил на стул, со стула на стол, схватил молоток и запустил его в Старый умный сверчок тяжело вздохнул, пошевелил усами и уполз за очаг, — БУРАТИНО ЕДВА НЕ ПОГИБАЕТ ПО СОБСТВЕННОМУ ЛЕГКОМЫСЛИЮ. ПАПА КАРЛО КЛЕИТ ЕМУ ОДЕЖДУ ИЗ ЦВЕТНОЙ БУМАГИ И ПОКУПАЕТ АЗБУКУ После случая с Говорящим Сверчком в каморке под лестницей стало совсем скучно. Он закрыл глаза и вдруг увидел жареную курицу на тарелке. Живо открыл глаза, — курица на тарелке исчезла. Он опять закрыл глаза, — увидел тарелку с манной кашей пополам с малиновым вареньем. Открыл глаза, — нет тарелки с манной кашей пополам с малиновым вареньем. Тогда Буратино догадался, что ему ужасно хочется есть. Он подбежал к очагу и сунул нос в кипящий на огне котелок, но длинный нос Буратино Буратино вытащил нос и поглядел в дырку, — за холстом в стене было что-то похожее Буратино пошел шарить по всем углам, — не найдется ли корочки хлебца или куриной косточки, Ах, ничего-то, ничего-то не было у бедного Карло запасено на ужин! Вдруг он увидел в корзинке со стружками куриное яйцо. Схватил его, поставил на Внутри яйца пискнул голосок: — Спасибо, деревянный человечек! Из разбитой скорлупы вылез цыпленок с пухом вместо хвоста и с веселыми глазами. — До свиданья! Мама Кура давно меня ждет на дворе. И цыпленок выскочил в окно, — только его и видели. — Ой, ой, — закричал Буратино, — есть хочу!.. День наконец кончил тянуться. В комнате стало сумеречно. Буратино сидел около нарисованного огня и от голода потихоньку икал. Он увидел — из-под лестницы, из-под пола, показалась толстая голова. Высунулось, Не спеша оно пошло к корзине со стружками, влезло туда, нюхая и шаря, — Потом оно вылезло из корзины и подошло к Буратино. Карло запустил ботинком в крысу шушару. Читать дальше.... http://kinderbox.ru/skazka-zolotoj-klyuchik-ili-priklyucheniya-buratino/ |
Просмотров: 413 |
Всего комментариев: 0 | |